To ensure the most up-to- date and modern use of language in meeting the needs of our clients while taking into account the traditional use of language. We are thoroughly attentive to culture and the communication needs of the consumers, and, SwitchT provides three levels of service:
Level 1: Translation
To provide translation from Japanese into English – or vice versa – while preserving the original meaning. We endeavor to convey accurately the thought and words of the person who composed the writing. The translation process will be best suited to the client’s needs. We offer assistance ranging from one page emails to the translation of large volume documents.
Level 2: Transcreation & Adaptation
To provide transcreation and adaptation. Based on a clear understanding of the corporate culture of our clients and the consumers of their products and services, to create expressions appropriate to these consumers, using words and phrases which they understand and use. In short, to provide translations which are multicultural as well as bilingual, and which use the most modern expressions; words which are inspiring and full of empathy.
Level 3: Multicultural Consulting & Writing
To provide multicultural consulting and writing services and when necessary and appropriate to provide bilingual and multicultural support for effective communication in regard to internal corporate communication, external affairs, advertising, and crisis management.
SWITCH T has a staff of highly experienced translators, writers and language advisers who are bilingual and multicultural.
Our fees are based on the Level chosen and the time and type of expertise required to meet fully our clients’ needs. We offer free price quotes upon request and are happy to answer any inquiries concerning our services.